Traducción de idiomas Software y SEO

Posted by admin on January 20, 2013

Si usted es propietario de un sitio web, usted está probablemente consciente de los servicios como Babelfish que se traduzcan a su sitio web para usted, sobre la marcha. Le recomendamos que alejarse de esos servicios, por una razón muy simple: se pierden los beneficios potenciales de búsqueda del motor que la traducción de su sitio web puede proporcionar. La única manera que puede funcionar es a utilizar el servicio de SEO.

SEO es una palabra de moda enorme para propietarios de sitios web, ya que esencialmente define una parte importante del éxito de sus empresas en línea. Al traducir su sitio web, que se abren a una nueva audiencia que “Búsquedas” que utilizan otro idioma.

Cuando utilizas los servicios de traducción en línea como Babelfish, sin embargo, inmediatamente perderá cualquier valor SEO. Debido a que no crea las nuevas páginas reales en su sitio, no hay nada para los motores de búsqueda para indexar. Si hacen algo de índice, que estará bajo el dominio de Babelfish, en lugar de su sitio. De hecho, esa es una de las razones por las cuales el ranking Babelfish crece aún más grande – que están engañando a los webmasters, esencialmente en la fabricación de más páginas para su beneficio!

El uso de un software de traducción de idiomas, por el contrario, le permite crear una nueva versión de cada página de su sitio web con un solo clic. Claro, se requiere algo más de tiempo (especialmente si usted tiene miles de páginas). Sin embargo, los beneficios son totalmente digno de ningún trabajo adicional. Puesto que usted está creando nuevas páginas en otro idioma, los motores de búsqueda lo identifican como el contenido fresco y tratarla como tal.

Categories: Software

Comments are closed.